Maybe it’s me, but this phrase grates on me. After all, taken literally, it implies that the speaker, up to that point, has been less than honest.
To be sure, I doubt the speaker actually means that. But here’s the thing: I have to interpret words based on their actual meaning. I’m not a mind reader.
Accordingly, instead of “honest,” why not use a more precise word? Here are a few:
✔ blunt
✔ candid
✔ forthright
✔ frank
What’s the difference? While I like to assume that the person I’m speaking with is being honest with me, I can understand if he’s not being frank. The difference is subtle, but aren’t most things a difference of degree?
What do you think? Am I making a mountain out of a molehill? Or do you too find this platitude to be slightly insulting?
Does the Phrase, “To Be Honest,” Rub You the Wrong Way?
Posted by Jonathan Rick on Saturday, March 03, 2018
Labels: Connotation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment