I certainly do!
Here’s the scenario: Which sentence is correct?
1. I appreciate you taking the time.
2. I appreciate your timing the time.
#2 is correct, even if many well-educated people say #1.
The issue is what H.W. Fowler called the “fused participle,” which means a participle that is (1) used as a noun (i.e., a gerund), and (2) preceded by a noun or pronoun not in the possessive case.
Here are two more examples:
1. Shareholders worried about the company reorganizing.
2. Shareholders worried about the company’s reorganizing.
Again: #2 is correct.
1. Me going home made her sad.
2. My going home made her sad.
Yet again, only #2 is correct.
Related: “Gerunds Take the Possessive”
Addendum (7/6/2024): Here’s a similarly sticky sentence:
1. I’d ask her to call me (rather than me calling her again).
2. I’d ask her to call me (rather than my calling her again).
Which is correct? #2.
Do You Make This Mistake in English?
Posted by Jonathan Rick on Wednesday, June 15, 2022
Labels: Participles, Possessives
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment